Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-بوسنیایی - es bueno conocer tus raíces, saber quien eres!...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیبوسنیاییکرواتی

عنوان
es bueno conocer tus raíces, saber quien eres!...
متن
alison Illanes پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

es bueno conocer tus raíces, saber quien eres!.

te amo mucho, y estoy muy feliz contigo, es otra etapa de mi vida, y quiero disfrutarla.

عنوان
Dobro je znati odakle potices, tako znas ko si!...
ترجمه
بوسنیایی

Sofija_86 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Dobro je znati odakle potices, tako znas ko si!

Volim te mnogo, i veoma sam srecna stobom, ti si jedan drugi period u mom zivotu i zelim da uzivam u tome.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 27 ژوئن 2008 14:58