ترجمه - لیتوانیایی-انگلیسی - Labas! Kaip gyveni?موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه گپ زدن - عشق / دوستی | | | زبان مبداء: لیتوانیایی
Labas! Kaip gyveni? Aciu gerai! Tavo akys labai grazios! Noreciau pakviesti tave vakarienes. Gal galetume sussitikti rytoj? Ka tu labiausiai megsti veikti laisvalaikiu? | | vaikinas(ne lietuvis) nori lietuvei merginai padaryti staigmena |
|
| | ترجمهانگلیسی
ollka ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
Hello! How are you? Fine, thanks! You have very beautiful eyes. I would like to take you out to dinner. Could we meet tomorrow? What do you like doing in your free time? | | A young man wants to surprise a Lithuanian girl |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 9 جولای 2008 20:03
|