![Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین](../images/cucumis1.gif) | |
|
متن اصلی - انگلیسی - love angelموقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![انگلیسی](../images/flag_en.gif) ![چینی ساده شده](../images/lang/btnflag_cn.gif)
| | متن قابل ترجمه
texar پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: انگلیسی
love angel | | i send again plase translate it
|
|
آخرین ویرایش توسط cucumis![](../images/wrench_orange.gif) - 23 دسامبر 2005 18:35
آخرین پیامها | | | | | 23 دسامبر 2005 18:36 | | | Don't submit twice.
What is the context of "love angel"? | | | 23 دسامبر 2005 18:47 | | | | | | 23 دسامبر 2005 19:12 | | | Can you answer in english? |
|
| |
|