ترجمه - انگلیسی-ترکی - as every illusion of what we are fails...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
 این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | as every illusion of what we are fails... | | زبان مبداء: انگلیسی
as every illusion of what we are fails... |
|
| BaÅŸarısız olduÄŸumuz her aldanma gibi | ترجمهترکی
handyy ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
Başarısız olduğumuz her aldanma gibi... | | Başarısız olduğumuz her aldanma/hayal/illüzyon gibi... |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 10 ژانویه 2009 20:02
|