Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - پرتغالی برزیل-ترکی - Amor, você surgio na minha vida como uma estrela...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلترکی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

عنوان
Amor, você surgio na minha vida como uma estrela...
متن
Askm پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Amor, você surgio na minha vida como uma estrela enviada por Deus...Um presente caído dos céus...
Me sinto feliz en saber que você é o meu amor, a minha inspiração...Desejo ser parte de todos os seus sonhos e projetos de vida...Estou apaixonada!!!
E eu , quie imaginei que ja não seria possível novamente... Te amo, te desejo a cada minuto...
Você ja faz parte da minha vida e da minha hístoria...

عنوان
Aşkım, Tanrı'nın göndermiş olduğu bir yıldız gibi hayatımda belirdin...
ترجمه
ترکی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Aşkım, Tanrı'nın göndermiş olduğu bir yıldız gibi hayatımda belirdin... Gökyüzünden düşen bir hediye...
Aşkım ve ilhamım olmanı bilmekten mutluluk duyuyorum... Hayattaki tüm hayal ve planlarının bir parçası olmak istiyorum... Aşığım !
Ve bir kez daha mümkün olamayacağını zanneden ben... Seni seviyorum, her dakika seni istiyorum...
Şimdiden hayatım ve geçmişimin bir parçasısın...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 9 ژوئن 2009 19:14