ترجمه - مقدونی-آلبانیایی - Cреќeн родeндeн и ce нajyбaвo вo ...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه جمله  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Cреќeн родeндeн и ce нajyбaвo вo ... | | زبان مبداء: مقدونی
Cреќeн родeндeн и ce нajyбaвo вo живoтoт
| | Before edit : "sreken rodenden i se najubavo vo zivotot" (08/07/francky thanks to fikomix's edit) |
|
| Gëzuar ditlindjen dhe çdo të mirë në... | ترجمهآلبانیایی
liria ترجمه شده توسط | زبان مقصد: آلبانیایی
Gëzuar ditlindjen dhe çdo të mirë në jetë. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط bamberbi - 6 اکتبر 2009 16:51
|