Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10متن اصلی - ترکی - yap boz

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانی

طبقه آزاد نویسی

عنوان
yap boz
متن قابل ترجمه
ayshenazl پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Bir yap-bozum sanki,
Tek parçamı bile bulamadan,
Yeniden dağılıveriyorum.

Oysa düşlemek ne güzeldi çocukken.
Nerden bilirdim yaşamın
Böyle parçalanarak süreceğini
Ve ömrümün,kendimi toplamakla geçeceğini...
Kendin hakkında bir şeyler yaz.
14 سپتامبر 2009 01:20





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 سپتامبر 2009 13:37

döne
تعداد پیامها: 4
üzgünüm ,bu yaziyi ceviremeyecegim.saygilar