ترجمه - انگلیسی-فارسی - farsiموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه جمله  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: انگلیسی
Let's see if you can pull off the girl's part. Do you hear the beat? |
|
| بگذار ببینیم آیا Ù…ÛŒ توانی | | زبان مقصد: فارسی
بگذار ببینیم آیا می توانی در نقش دختر دوام بیاوری. ضربان را می شنوی؟ | | کلمات part و beat در اینجا می توانند معانی دیگری هم داشته باشند. بسته به موضوع. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط salimworld - 10 آگوست 2013 13:12
|