متن اصلی - اندونزیایی - kita org kabar baik2, akhirnya jauh2 ke negri...موقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  ترجمه های درخواست شده: 
طبقه آزاد نویسی - زندگی روزمره  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
| kita org kabar baik2, akhirnya jauh2 ke negri... | | زبان مبداء: اندونزیایی
kita org kabar baik2, akhirnya jauh2 ke negri sebrand pulang juga ke tempat asal ya. Kasian anna ditinggal sendirian? gimana kabarnya? | | Facebook post - possible slang - translate to US english |
|
23 اکتبر 2014 13:37
|