ترجمه - انگلیسی-لاتین - The ones that love us never really leave us.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:   ترجمه های درخواست شده: 
طبقه جمله - عشق / دوستی | The ones that love us never really leave us. | | زبان مبداء: انگلیسی
The ones that love us never really leave us. |
|
| Qui nos amant numquam vero nos relinquunt | | زبان مقصد: لاتین
Qui nos amant numquam vero nos relinquunt. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 25 ژانویه 2016 10:48
|