Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-دانمارکی - %d-characters

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیهلندیاسپرانتوفرانسویآلمانیژاپنیروسیکاتالاناسپانیولیعربیترکیبلغاریرومانیاییپرتغالیعبریایتالیاییآلبانیاییلهستانیسوئدیفنلاندیلیتوانیاییچینی ساده شدهیونانیصربیدانمارکیچینی سنتیمجارستانیکرواتینروژیکره ایچکیاسلواکیاییفارسیایرلندیآفریکانسپرتغالی برزیلبوسنیاییایسلندیاکراینیمغولیهندی
ترجمه های درخواست شده: کلینگوناردو

عنوان
%d-characters
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

%d characters
ملاحظاتی درباره ترجمه
number of characters in a text

عنوان
%d-bogstaver
ترجمه
دانمارکی

belouga ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

%d bogstaver
25 نوامبر 2006 11:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 ژوئن 2009 15:26

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
det bør oversættes med enten "karakterer" eller "skrifttegn" (komma, udråbstegn osv. tæller også med, når der tælles "characters" i en tekst!)