Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-صربی - Hi my beloved! Only to say that I adore you ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیانگلیسیصربی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
Hi my beloved! Only to say that I adore you ...
متن
Tanita27 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی kafetzou ترجمه شده توسط

Hi my beloved!
Only to say that I adore you and I have a lot of longing for you ... Each moment that passes, I only think of you.
There is only a little time left before we can be together and be happy.
I love you.
Kisses

عنوان
Zdravo voljena moja!
ترجمه
صربی

lenalena ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Zdravo voljena moja!
Samo da kazem da te obozavam i da ceznem za tobom... Svakog momenta samo o tebi mislim.
Ostalo je jos samo malo vremena pre nego sto budemo zajedno i srecni.
Volim te.
Ljubim te.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Cinderella - 7 فوریه 2007 10:56