Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-چکی - selam nasılsınız . Bana mail atmışsınız ama ben...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانیچکی

عنوان
selam nasılsınız . Bana mail atmışsınız ama ben...
متن
mucere پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

selam nasılsınız . Bana mail atmışsınız ama ben sizi çıkartamadım. Ama isterseniz tanışabiliriz.
Öncelikle isminiz nedir.Ve nered yaşamaktasınız .Lütfen cevap yazınız.

عنوان
Ahoj jak se mate.
ترجمه
چکی

nurettin_cil ترجمه شده توسط
زبان مقصد: چکی

Ahoj jak se mate?
poslal jste mi mail ale nevim kdo jste!Ale pokud chcete tak se muze seznamit.Predevsim jak se jmenujete a kde zijete.
Prosim vas odepiste.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط artingraph - 3 اکتبر 2008 21:17