خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - bir masal olsa uyansam ben en sonunda...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
bir masal olsa uyansam ben en sonunda...
متن
Starfire
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
bir masal olsa uyansam ben en sonunda, bir bayram sabahi, annem babam yani basimda...
عنوان
a festival morning
ترجمه
انگلیسی
smy
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
may there be a tale and I wake up in the end, a holiday morning, my parents by my side...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
kafetzou
- 16 اکتبر 2007 06:09