Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



30ترجمه - آلبانیایی-ایتالیایی - Shpirt

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییانگلیسیایتالیاییاسپانیولی

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
Shpirt
متن
tata90 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

Shpirt,me ka mare malli te shtrihem ne armet e tua,e te me rrenqethesh trupin me pergedheljet e tua,dua te shijoj buzet e tua,te ndjej ngrohtesine e trupit tend qe i pafajshem shtrihet ne armet e nje trupi tjeter qe deshiron ta ndjej kete ngrohtesi,per gjith jeten! Shpirti,te dua me gjith zemer,kete mos e harro asnje here,dhe do te dua gjithmon,Çfardo qe te ndodhe!gjume te embel,te puth me mall

عنوان
Tesoro mio
ترجمه
ایتالیایی

betsan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Tesoro mio, mi manca stare nelle tue braccia ed avere i brividi delle tue carezze sul mio corpo. Vorrei assaporare le tue labbra, sentire il calore del tuo corpo che mente innocentemente nelle braccia dell’altro corpo che vuole sentire quel calore per tutta la mia vita! Amore mio, ti amo con tutto il mio cuore, non dimenticare mai questo e ti amerò per sempre, qualsiasi cosa accadrà! Sogni d’oro, ti bacio vogliosamente
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Ricciodimare - 19 نوامبر 2007 08:51