Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 10601 - 10620 of about 105991
<< Previous••••• 31 •••• 431 ••• 511 •• 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 •• 551 ••• 631 •••• 1031 ••••• 3031 ••••••Next >>
122
114Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".114
Turski Hayat dediğin bir çay....
Hayat dediğin bir çay, insan ise bir şeker.
Kariştirdikça hayattan tat aldiğini sanirsin.
Oysaki ; hayatin seni erittigini çay bitince anlarsin

Completed translations
Engleski What you call "life" is a cup of tea..
Nemacki Was du Leben nennst ist ein Tee
Holandski filosofie
181
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Turski Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul ...
Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul arkadaşıydık.Çok zaman geçti, en azından 7 yıl. Ancak senin hatırlamamakta bu kadar diretmenin nedenini anlıyamıyorum. Bana fırsat verirsen kendimi sana kolaylıkla hatırlatabilirim.

Before edit : "seni cok iyi taniyorum,ilk okul arkadasiydik.cok zaman gecti en az 7 yil. fakat senin bu kadar hatirlamamakta direttiginin sebebini bilmiyorum.bana firsat verirsen kendimi sana kolaylikla hatirlatabilirim."

Thanks to Merdogan who provided us with the properly typed version! :)

Completed translations
Engleski I know you very well...
Nemacki Ich kenne dich ganz gut
91
68Source language68
Turski bundan böyle yokum ben olmayacağım.
bundan böyle yokum ben olmayacağım.
istesen de olmayacağım,
istesem de olamayacağım,
artık sana çok uzağım.

Completed translations
Engleski From now on I'm not present, I won't exist.
Nemacki Von nun an bin ich nicht mehr gegenwärtig
256
Source language
Turski - merhaba mustafa.seni ilk gördüğüm andan beri...
- merhaba mustafa.seni ilk gördüğüm andan beri hayatım değişti.dershanede bir defasında aynı ortamda bulunmuştuk ve o günden beri sana aşığım.beni reddetme nolur.seninle bir kere konuşmak istiyorum.
- dershaneden 1-2 arkadaşını tanıyorum onlardan bilgi aldım senden tek isteğim bikere buluşmamız...........

Completed translations
Engleski -Hello mustafa.
38
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Bugarski Нищо велико на света не е извършено без страст
Нищо велико на света не е извършено без страст

Completed translations
Francuski Rien de grand, dans le monde, n'a été ...
Engleski Nothing great
45
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Engleski Coco Chanel
A Girl Should Always Be Two Things: Classy & Fabulous!

Completed translations
Turski Coco Chanel
190
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Nemacki Ich weiß zwar nicht warum ich es dir mitteilen...
Ich weiß zwar nicht warum ich es dir mitteilen soll, aber Zeliha wird ihre Gründe dafür haben wenn sie sagt, dass ich es dir sagen soll. Also - deine Erlaubnis vorausgesetzt - teile ich dir mit, dass ich ein Baby von deinem (älteren) Bruder erwarte.

Completed translations
Turski AÄŸabeyinden
372
Source language
Engleski I feel you...
I feel you...
In every stone
In every leaf of every tree
you've ever grown
(That you ever might have grown)

I feel you...
In every thing
In every river that might flow
In every seed you might have sown

I feel you...
In every rain
In every beating of my heart
Each breath I take
(In every breath I'll ever take)

I feel you...
Anyway...
In every tear that I might shed
In every word I've never said

I feel you...
Ovo je pjesma od Schiller-I feel you lyrics...

Text edited. Before:
"I feel you in everr stone in every leaf of everr gren shat you ever nught you're grovan.I feel you in everrthing in every river that might flow in every seed you might have sovn i fell you in every vein in every beating of my heart tach breath I take I fell you eny way in every theat that I might shed in every word I'we never said I fell you in every vein in every in beathing of my heart in every breath I every take..." <Lilian>

Completed translations
Srpski Osecam te
58
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Grcki Χρόνια σου πολλά, αγορίνα. Να ...
Χρόνια σου πολλά, αγορίνα. Να χαίρεσαι τ'ονοματάκι σου και ό,τι επιθυμείς.
b.e.: " Ksronia s polla agorina na kairesai T onomataki sou k oti epi8imeis"

Ovo je sms poruka, ne znam sta znaci, ali bih volela da saznam... cisto da znam o cemu se radi... hvala adminu unapred.

Completed translations
Engleski Happy Nameday
Srpski Srećan Imendan
Bosanski Sretan Imendan
22
Source language
Portugalski brazilski Ousar lutar é ousar vencer.
Ousar lutar é ousar vencer.

Completed translations
Latinski Pugnare audere id quod vincere audere est.
17
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Turski Ben anlayamadım.
Ben anlayamadım.

Teşekkürler

Before edit : "me anlaamadm"<edit></edit>
Thanks to merdogan who posted the proper way it reads.

Completed translations
Bugarski Аз не можах да разбера.
103
Source language
Italijanski sangue in bocca
perchè alla fine,
niente è importante,
alla fine,
veramente..

brividi alle palle,
sangue in bocca,
nebbia nel cervello...
ciao, ho letto le regole e mi scuso per la parola "palle", però la poesia è scritta così.
l'unica notazione è la parola "brividi"; inteso non come brividi di freddo o paura ma come "scossa", "spasmi","vibrazioni"

Completed translations
Engleski blood in the mouth
Esperanto je la fino
34
Source language
Portugalski brazilski Guia-me Senhor como a menina dos Teus olhos
Guia-me Senhor como a menina dos Teus olhos

Completed translations
Latinski Domine, me ut pupillam oculi tui duc.
22
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Portugalski brazilski Chore agora, mas ria depois.
Chore agora, mas ria depois.
Esse texto e para dizer a uma pessoa que esta triste chorando e nao quero que ela chore agora mais se lembre de rir depois.

Completed translations
Latinski Nunc fleas, sed postea rideas.
137
Source language
Francuski Le métèque
Et je serai prince de sang
Rêveur ou bien adolescent
Comme il te plaira de choisir
Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir


Extrait des paroles de la chanson "Le métèque", de Georges Moustaki.

nao entendo nada deixaram uma nota com isto escrito


Completed translations
Portugalski Alien
<< Previous••••• 31 •••• 431 ••• 511 •• 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 •• 551 ••• 631 •••• 1031 ••••• 3031 ••••••Next >>