| |
| |
155 Source language ΚαλημÎÏα, ματάκια. ΚαλημÎÏα, ματάκια. Ελπίζω χτες να'κλεισες λόγω δουλειάς κι όχι γι'αυτό που Ïώτησα...Εν πάση πεÏιπτώσει, η εÏώτηση ήταν από πεÏιÎÏγεια, σ'εμπιστεÏομαι. Θα λείπω σήμεÏα ως το απογευματάκι, φιλάκια. Before edits:"kalimera matakia elpizw xtes naklises logo doulias k oxi giafto p rwthsa....en pasi periptwsh i erwtisi htan apo periergia ,s emistevomai. Tha lipo shmera ws to apogeymataki filakia" Completed translations Good morning, sweetie | |
| |
402 Source language Za prijatelja iz inostranstva Pa do centra se moze stici tramvajem koji polazi svakih pola sata ali ima puno i taksista koji vas mogu dovasti.Sto se tice hotela ima ih puno ali ja bih vam preporucio Internacionalni.Za slobodno vreme mozete otici do kalemegdanske tvrdjave,zooparka ili u neki bioskop,pozoriste.Od odece ponesite nesto lagano posto su temperature veoma visoke i do 40 stepeni dostizu a moyete poneti i kupaci do se ponekad i osvezite u nekom od nasij brojnih bazena. Ocekujemo vas. Pa zelim da sve ovo bude na Engleskom i to je to.HVALA! Completed translations For a friend from abroad | |
| |
| |
| |
| |
| |
372 Source languageOvaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". ТекÑÑ‚ Dearest Love, I am more than happy in your reply to my mail, how is your day today i hope all is well and fine with you including your health and job. My name is Miss Victoria Majer Gai i am 24 years, single and never been married, i am from Post Sudan, Sudan in Africa and presently residing in the missionary here in Senegal where i ran for refuge due to the political civil war in my country. I am in sufferings and pains here in this УкраїнÑька Completed translations Дорога Любов | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |