Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Francuski - terminologie informatique/internet.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Free writing - Computers / Internet
Title
terminologie informatique/internet.
Text to be translated
Submitted by
suricatt
Source language: Francuski
L'outil d'administration de la page d'accueil vous permet de faire tout type de remontée d'information.
Remarks about the translation
contexte : internet et la gestion de contenu.
L'expression qui me pose problème est "remontée d'information". Je ne trouve pas d'équivalent en anglais.
4 February 2008 17:10