Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Francese - terminologie informatique/internet.
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera - Computers / Internet
Titolo
terminologie informatique/internet.
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
suricatt
Lingua originale: Francese
L'outil d'administration de la page d'accueil vous permet de faire tout type de remontée d'information.
Note sulla traduzione
contexte : internet et la gestion de contenu.
L'expression qui me pose problème est "remontée d'information". Je ne trouve pas d'équivalent en anglais.
4 Febbraio 2008 17:10