Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - Mulle küstüm sana. Konserden Sonra Babis'de...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Mulle küstüm sana. Konserden Sonra Babis'de...
Text
Submitted by
odense5000
Source language: Turski
Mulle küstüm sana.
Konserden Sonra Babis'de Olacak.
Title
mulle
Translation
Engleski
Translated by
handyy
Target language: Engleski
Mulle, I am offended by you.
He will be at 'Babis' after the concert.
Validated by
lilian canale
- 27 October 2008 23:08