Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Engleski - Dealing with these problems is all a matter of experience.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Expression
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Dealing with these problems is all a matter of experience.
Text to be translated
Submitted by
samin44
Source language: Engleski
Dealing with these problems is all a matter of experience.
Remarks about the translation
لهجه انگليسي امريكايي
Original request before edits: "be a matter of sth" /pias 111002.
Edited by
pias
- 2 October 2011 10:24
Last messages
Author
Message
2 October 2011 09:39
pias
Number of messages: 8114
لا ألÙاظ Ù…Ùردة أو مستقلّة
. (كوكوميس) ليس قاموسا للمÙردات وسيقبل طلبات الترجمة للكلمات المÙردة أو المستقلة Ùقط ÙÙŠ Øالة تقديم سبب وجيه ÙÙŠ Øقل التعليق على الطلب.
2 October 2011 09:53
samin44
Number of messages: 1
Dealing with these problems is all a matter of expereiense
2 October 2011 09:57
pias
Number of messages: 8114
Thank you
I'll edit your request.