Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Latinski-Engleski - caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinskiEngleskiRumunski

Category Kids and teens

Title
caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...
Text
Submitted by iepurica
Source language: Latinski

Caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam nostram iter facere conari,maturat ab urbe proficisci,in Galliam ulteriorem contendit et ad Genuam pervenit.
Remarks about the translation
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Title
When it was reported to Caesar ...
Translation
Engleski

Translated by kafetzou
Target language: Engleski

When it was reported to Caesar that they were attempting to make their route through our Province he hastened to set out from the city, and proceeded to Further Gaul, and arrived at Geneva.
Validated by kafetzou - 31 January 2007 14:40