Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engleski-Francuski - Please don`t leave me just because of my friends.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
LJubav / Prijateljstvo
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Please don`t leave me just because of my friends.
Text
Submitted by
madelaine
Source language: Engleski
Please don`t leave me just because of my friends.
Title
S'il te plaît, ne me laisse pas seulement à cause de mes amis.
Translation
Francuski
Translated by
nava91
Target language: Francuski
S'il te plaît, ne me laisse pas seulement à cause de mes amis.
Remarks about the translation
- "amis" si masculin, "amies" si féminin
Validated by
Francky5591
- 2 May 2007 09:02