Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Francuski-Nemacki - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrancuskiSpanskiRuskiHolandskiEngleskiPortugalskiTurskiItalijanskiNemackiKineski pojednostavljeniArapski

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Text
Submitted by Tantine
Source language: Francuski

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Remarks about the translation
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Title
Um diesen Live Chat zu benützen fehlt ein mIRC-Client...
Translation
Nemacki

Translated by Rodrigues
Target language: Nemacki

Zur Nutzung dieses Live-Chats wird ein mIRC- oder IRC-Client benötigt.

Server: irc.wirednetwork.org port:6667 Kanal #teratoma

Für Informationen, Hilfe, Erklärungen zum Verbinden - E-Mail an Ruth: ruthkt@wanadoo.fr
Validated by Rumo - 8 June 2007 23:38