Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-آلمانی - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویاسپانیولیروسیهلندیانگلیسیپرتغالیترکیایتالیاییآلمانیچینی ساده شدهعربی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
متن
Tantine پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
ملاحظاتی درباره ترجمه
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

عنوان
Um diesen Live Chat zu benützen fehlt ein mIRC-Client...
ترجمه
آلمانی

Rodrigues ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Zur Nutzung dieses Live-Chats wird ein mIRC- oder IRC-Client benötigt.

Server: irc.wirednetwork.org port:6667 Kanal #teratoma

Für Informationen, Hilfe, Erklärungen zum Verbinden - E-Mail an Ruth: ruthkt@wanadoo.fr
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rumo - 8 ژوئن 2007 23:38