Traduko - Franca-Germana - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...Nuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto | Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC... | | Font-lingvo: Franca
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC
Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma
Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr | | Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais
J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin |
|
| Um diesen Live Chat zu benützen fehlt ein mIRC-Client... | | Cel-lingvo: Germana
Zur Nutzung dieses Live-Chats wird ein mIRC- oder IRC-Client benötigt.
Server: irc.wirednetwork.org port:6667 Kanal #teratoma
Für Informationen, Hilfe, Erklärungen zum Verbinden - E-Mail an Ruth: ruthkt@wanadoo.fr |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 8 Junio 2007 23:38
|