Original text - Turski - Allahim ruya mi buCurrent status Original text
This text is available in the following languages:  
Category Sentence - LJubav / Prijateljstvo  Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
| | | Source language: Turski
Allahim ruya mi bu | Remarks about the translation | ExtraÃda de música do cantor TARKAN |
|
Last messages | | | | | 23 October 2007 04:16 | | | I think that's turkish not arabic... Please somebody could change it... thank you!  | | | 23 October 2007 08:24 | | | Yes it's turkish. My God is this a dream? | | | 23 October 2007 07:11 | | | Thank you, I edited with the Turkish flag for the source-text. | | | 23 October 2007 22:10 | | | Thank you Francky...  |
|
|