Cucumis - Free online translation service
. .



569Translation - English-Ukrainiski - Each small candle

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishGermanItalianPortuguese brazilianPortugueseTurkishChineseFrenchGreekSerbianSpanishDanishHungarianChinese simplifiedArabicHebrewDutchPolishRussianUkrainiskiBulgarianRomanianAlbanianSwedishNorwegianFinnishCzechBosnijasCroatianPersian languageJapaneseSlovakLatinKoreanLithuanianKlingon
Requested translations: Literary Chinese

Category Song

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Each small candle
Text
Submitted by NestorStriy
Source language: English

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
Remarks about the translation
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Title
Кожна маленька свічка
Translation
Ukrainiski

Translated by Юрій
Target language: Ukrainiski

Ні кат не злякає мене,
Ні тіла кінцевий занепад,
Ні дула смертельних рушниць,
Ні тіні на стіні,
Ні ніч, коли в Землю
Вліта остання тьмяна зірка болю,
Але (зляка) сліпа байдужість
Безжалісного світу без душі.

А кожна маленька свічка
Освітлює куточок темноти.

Validated by afkalin - 11 June 2007 17:57