Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
olyushka
•Всі переклади
•Запитані переклади
▪▪
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Улюблені переклади
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 3 з 3
1
204
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
It might seem logical that a global company,...
It might seem logical that a global company, selling into a multitude of country markets and measuring its market share in global terms should place production facilities wherever costs are lowest (or where they can find natural resources).
Завершені переклади
Может показатьÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼, что международной компании...
73
Мова оригіналу
Two media benefiting most from the shift are...
Two media benefiting most from the shift are outdoor advertising and cable television.
Завершені переклади
СМИ
301
Мова оригіналу
The need for a solid structure within all...
The need for a solid structure within all business entities is fundamental. Organizational structure concerns who reports to whom in the company and how different elements are grouped together. A new company cannot go forward without this and established companies must ensure their structure reflects their target markets, goals and available technology.
Завершені переклади
ПотребноÑÑ‚ÑŒ в четкой Ñтруктуре...
1