| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
266 Мова оригіналу blogg númer 5 En à dag er semsagt kominn midvikudagurinn 15.ágúst ! þad þýdir að ég er búin að vera hérna à BrasilÃu-Sudur-AmerÃku à 5 mánudi og taeplega 15 daga ! Já mér finnst þetta nú lÃda nokkud hratt hérna . Fólkid sem ég tala vid heima segjir að þetta lÃdi ekki hratt , en þannig er þad allaveganna hjá mér esse texto foi retirado de um blog
Завершені переклади blog número 5 | |
96 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Ψηφιακή κάμεÏα Ψηφιακή κάμεÏα 12,0 Mp.Î Ïαγματικά 5.13 Îœp. Ικανότητα εγγÏαφής video και web camera. Υποδοχή SD/MMC κάÏτας. 1.5" TFT οθόν... Завершені переклади Câmera digital | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
383 Мова оригіналу merhaba canım benim! merhaba canım benim! Nasılsın? Ben biraz kötüyüm.elim incindi.hastaneye gittim.elim sargıda suan.Bu sıralar para durumum kötü sana para gönderemeyecegim.15 eylul 2007 tarihine kadar maddi acıdan sıkıntıdayım. baÅŸka bi arkadasın var ise borç al türkiyeye geldiginde 15 eylülden sonra buradan gönderebiliriz. seni merak ediyorum ve görmek istiyorum artık. Türkiyede seni bekliyorum. kocaman öpüyorum görüşmek üzere .kendine çok iyi bak! Sevgilerimle.. Yurt dışından Türkiyeye gelmek isteyen birisine cevap. Завершені переклади hello my dear! | |
211 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Είσαι καλά? Δεν μου λες, γυÏεÏω Îνα Ï„ÏαγοÏδι Είσαι καλά? Δεν μου λες, γυÏεÏω Îνα Ï„ÏαγοÏδι παλιό που λÎει - "Σ' Îχω δει πολλÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ να Ï„ÏιγυÏνάς, στο λαβÏÏινθο της πόλης σαν χαμÎνος, το σακάκι σου στον ώμο να κÏατάς" ξÎÏεις ποιος το Ï„Ïαγουδάει; Και το όνομα της μουσικής; ΕυχαÏιστό πολÏ. Ο πόνος Ï€ÎÏασε; Φιλάκια
Bom dia! O que está escrito acima, foi em grego, mas pelo que fiquei sabendo, eles traduzem a letra para escrever, devido ao teclado convencional não reconhecer as letras do alfabeto grego.
Editor's note: I edited the translation using the Greek alphabet Завершені переклади Are you ok? Você está bem? | |
| |