Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Турецька - Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...
Текст
Публікацію зроблено
oğuz özyılmaz
Мова оригіналу: Болгарська
Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na vsichko ostanalo.
Заголовок
Kadınlar
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
ankarahastanesi
Мова, якою перекладати: Турецька
Kadınlar herşeyde yeteneklidir,fakat erkekler, kalan herşeyde
Пояснення стосовно перекладу
there is grammar default in original sentence
Затверджено
smy
- 26 Січня 2008 12:12