Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Болгарська - ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΧΑΤΖΗΜΑΣΟΥΡΑ ΚΕÎΤΡΙΚΗΣ
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΧΑΤΖΗΜΑΣΟΥΡΑ ΚΕÎΤΡΙΚΗΣ
Текст
Публікацію зроблено
ΧΑΤΖΗΜΑΣΟΥΡΑΣ
Мова оригіналу: Грецька
ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΧΑΤΖΗΜΑΣΟΥΡΑ ΚΕÎΤΡΙΚΗΣ
Заголовок
УСТÐÐ’ ÐРФИРМРХÐДЖИМÐСУРРЦЕÐТРÐЛÐÐ
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
galka
Мова, якою перекладати: Болгарська
УСТÐÐ’ ÐРФИРМРХÐДЖИМÐСУРРЦЕÐТРÐЛÐÐ(ОСÐОВÐÐ)
Пояснення стосовно перекладу
Καταστατικό-уÑтав,харта,Ñтатут
ΕταιÏεία-фирма,компаниÑ,дружеÑтво
Ðе можах да разбера точно какво иÑка да каже Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð° "централна" ,но е в женÑки род и Ñе отнаÑÑ Ð·Ð° фирмата ,а не за уÑтава.
Затверджено
ViaLuminosa
- 11 Лютого 2008 14:31