Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Іспанська - Åžuan Åžehir dışındayım. 1 Hafta sonra Ankaraya...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Щоденне життя
Заголовок
Şuan Şehir dışındayım. 1 Hafta sonra Ankaraya...
Текст
Публікацію зроблено
niere
Мова оригіналу: Турецька
Şu an Şehir dışındayım. 1 ya da 2 Hafta içinde Ankara'ya döneceğim.
Umarım iş açısından bir sorun teşkil etmez.
Пояснення стосовно перекладу
iş için mail atmam gerekiyor.
şimdiden teşekkürler
Заголовок
No estoy en la ciudad en este momento.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська
No estoy en la ciudad en este momento. Volveré para Ankara dentro de una o dos semanas.
Espero que esto no cause ningún problema con el trabajo.
Затверджено
guilon
- 18 Лютого 2008 13:36