Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Німецька-Болгарська - Schiss kenne ich nicht. Uber dir meisten schonen...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаБолгарська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Schiss kenne ich nicht. Uber dir meisten schonen...
Текст
Публікацію зроблено ivka91
Мова оригіналу: Німецька

Schiss kenne ich nicht. Uber dir meisten schonen Girls kann ich nur lachen. Sobald die merken, dass sie begehrt sind, werden sie namlich eingebildet und oberflachlich. Die wollen immer nur gut ankommen. Aber mal ehrlich: Auf was konne sich hubsche Madchen denn eigentlich was einbilden? Schonheit vergehtq der Charakter - ihr Pech!

Заголовок
Аз не се страхувам . На най-красивите
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено arcobaleno
Мова, якою перекладати: Болгарська

Аз не се страхувам. На най-красивите момичета аз мога само да се смея. От момента, в който забележат, че са желани, те стават претенциозни и повърхностни. Те искат единствено винаги да успяват. Но честно - за какво всъщност могат да претендират красивите момичета с красотата си? За техен лош късмет, красотата разрушава характера.
Пояснення стосовно перекладу
страхувам се , паникьосвам се..
разрушава, разваля..
Затверджено ViaLuminosa - 26 Лютого 2008 07:44