Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Французька - Nie zaÅ›niesz gdy idziesz jak nie pojdziesz kiedy...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Nie zaśniesz gdy idziesz jak nie pojdziesz kiedy...
Текст
Публікацію зроблено
luken86
Мова оригіналу: Польська
Nie zaśniesz gdy idziesz jak nie pójdziesz kiedy spisz...
Заголовок
On ne peut pas s'endormir
Переклад
Французька
Переклад зроблено
azitrad
Мова, якою перекладати: Французька
On ne peut pas s'endormir quand on marche. Tout comme on ne peut pas marcher quand on dort.
Затверджено
Francky5591
- 8 Квітня 2008 18:55