Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Французька - le guide du voyageur idea romania a pour but de...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Слово - Бізнес / Робота
Заголовок
le guide du voyageur idea romania a pour but de...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
tibishor
Мова оригіналу: Французька
le guide du voyageur idea romania a pour but de vous accompagner dans vos déplacements et de vous apporter
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "voyager" with "voyageur" and "deplacements" with "déplacements"</edit>
(05/05francky)
NB : sentence is cut (no object for "apporter")
Відредаговано
Francky5591
- 5 Травня 2008 13:07