Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - le guide du voyageur idea romania a pour but de...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRomania

Kategoria Sana - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
le guide du voyageur idea romania a pour but de...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä tibishor
Alkuperäinen kieli: Ranska

le guide du voyageur idea romania a pour but de vous accompagner dans vos déplacements et de vous apporter
Huomioita käännöksestä
<edit> "voyager" with "voyageur" and "deplacements" with "déplacements"</edit>
(05/05francky)

NB : sentence is cut (no object for "apporter")
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 5 Toukokuu 2008 13:07