Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Французька - jag älskar dig av hela mitt hjärta, du och jag...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Кохання / Дружба
Заголовок
jag älskar dig av hela mitt hjärta, du och jag...
Текст
Публікацію зроблено
gretas
Мова оригіналу: Шведська
jag älskar dig av hela mitt hjärta, du och jag till livets slut
björn
Заголовок
Je t'aime avec tout mon coeur,
Переклад
Французька
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Французька
Je t'aime de tout mon coeur, toi et moi jusqu'Ã la fin de la vie.
Björn.
Затверджено
Botica
- 10 Травня 2008 16:01