Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Іспанська - merhaba nasılsın ben latif tanısmak istermisin
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
merhaba nasılsın ben latif tanısmak istermisin
Текст
Публікацію зроблено
KARINA ARIZA
Мова оригіналу: Турецька
merhaba nasılsın ben latif tanısmak istermisin
Пояснення стосовно перекладу
Este mensaje me lo enviaron y en el asunto colocaron tanismak, me gustarÃa saber que es lo que me quieren decir, soy colombiana y mi idioma es el español y al parecer esto me lo envÃo un turco.
Заголовок
Hola, ¿cómo estás? Soy Latif. ¿Quieres conocerme?
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Іспанська
Hola, ¿cómo estás? Soy Latif. ¿Quieres conocerme?
Затверджено
lilian canale
- 12 Червня 2008 16:48