Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Іспанська - älskade älskling! Saknar dej enormt mycket. Det...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
älskade älskling! Saknar dej enormt mycket. Det...
Текст
Публікацію зроблено
queen6
Мова оригіналу: Шведська
älskade älskling!
Saknar dej enormt mycket. Hoppas att du har det bra och att du skänker mig dina tankar. Du bor verkligen i mej. Älskar dig så otroligt mycket. smekningar, kyssar och otukt. Tarja
Заголовок
¡Querida amada!
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська
¡Querida amada!
Te extraño enormemente. Espero que estés muy bien y que pienses en mÃ. Tú realmente vives en mÃ. Te quiero muchÃsimo. Caricias, besos y sexo.
Tarja.
Затверджено
Francky5591
- 26 Червня 2008 13:03