Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Російська-Турецька - Я никогда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ оÑттавлю. ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ будет...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
Я никогда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ оÑттавлю. ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ будет...
Текст
Публікацію зроблено
ipa
Мова оригіналу: Російська
Я никогда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ оÑтавлю. ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ будет вÑегда. Ты мой Ñамый краÑивый. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ очень.
Заголовок
Hiçbir zaman seni yalnız bırakmayacağım. Her zaman...
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Турецька
Hiçbir zaman seni yalnız bırakmayacağım. Her zaman sevgim olacak. Sen benim en yakışıklımsın. Seni çok seviyorum.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 26 Червня 2008 21:43