Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Сербська - auf diese Position tust du bitte Standgeld...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
auf diese Position tust du bitte Standgeld...
Текст
Публікацію зроблено
ivanic.n
Мова оригіналу: Німецька
auf diese Position tust du bitte Standgeld verrechenen
Заголовок
Na ovom mestu...
Переклад
Сербська
Переклад зроблено
teodorski
Мова, якою перекладати: Сербська
Na ovom mestu treba da zaraÄunaÅ¡ pijaÄnu taksu.
Пояснення стосовно перекладу
ne znam o kakvom se prodajnom mestu radi ali bih pojam Standgeld prevela kao pijacna, prodajna taksa, pijacnina
Затверджено
Roller-Coaster
- 30 Липня 2008 10:03