Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Serbų - auf diese Position tust du bitte Standgeld...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
auf diese Position tust du bitte Standgeld...
Tekstas
Pateikta
ivanic.n
Originalo kalba: Vokiečių
auf diese Position tust du bitte Standgeld verrechenen
Pavadinimas
Na ovom mestu...
Vertimas
Serbų
Išvertė
teodorski
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Na ovom mestu treba da zaraÄunaÅ¡ pijaÄnu taksu.
Pastabos apie vertimą
ne znam o kakvom se prodajnom mestu radi ali bih pojam Standgeld prevela kao pijacna, prodajna taksa, pijacnina
Validated by
Roller-Coaster
- 30 liepa 2008 10:03