Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Російська - tu eÅŸti fetiţă foarte bine. Eu iubesc tu.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
tu eşti fetiţă foarte bine. Eu iubesc tu.
Текст
Публікацію зроблено
Nata2008
Мова оригіналу: Румунська
tu eşti fetiţă foarte bine. Eu iubesc tu.
Заголовок
Ñ‚Ñ‹ очень Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°
Переклад
Російська
Переклад зроблено
imogilnitskaya
Мова, якою перекладати: Російська
Ñ‚Ñ‹ очень Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ.
Пояснення стосовно перекладу
But this is incorrect romanian. Eşti fetiţa foarte bună. Te iubesc.
Затверджено
Garret
- 21 Липня 2008 17:19