Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Eu andarei vestido e armado com vossas armas...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Культура
Заголовок
Eu andarei vestido e armado com vossas armas...
Текст
Публікацію зроблено
tgumieri13
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Eu andarei vestido e armado com vossas armas...e nem pensamentos poderão ter para me fazerem mal.
Заголовок
Vadam vestitus et armatus
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
jufie20
Мова, якою перекладати: Латинська
Vadam vestitus et armatus armis vestris et mihi non erit cogitatio ut mihi malum possit accidere
Затверджено
jufie20
- 15 Жовтня 2008 21:31