Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Латинська - Es raro, pero aún espero por ti, ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Es raro, pero aún espero por ti, ...
Текст
Публікацію зроблено
larito
Мова оригіналу: Іспанська
Es raro, pero aún espero por ti, siempre estás en mi pensamiento. Sin querer me enamoré de ti.
Заголовок
Amor prodigiosus
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
jufie20
Мова, якою перекладати: Латинська
Amor prodigiosus est, sed etiam expecto te, semper es cogitatione mea, nolens a te amore captus sum
Пояснення стосовно перекладу
amore incensus sum a te
Затверджено
jufie20
- 18 Жовтня 2008 13:34