Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Французька - mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
mretier
Мова оригіналу: Французька
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas je travaille beaucoup. Si je peux venir en septembre je te le ferai savoir, je t'embrasse tendrement.
Пояснення стосовно перекладу
<edit>"peut" with "peux" and "ferais" with "ferai"</edit> (07/31/francky)
Відредаговано
Francky5591
- 31 Липня 2008 13:27