Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Китайська - Essa é mais uma forma que achei para ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
Essa é mais uma forma que achei para ...
Текст
Публікацію зроблено
carolpier
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Essa é mais uma forma que achei para te dizer te amo!
F. e C. amor eterno!
Пояснення стосовно перекладу
Male and female names abbreviated <goncin />.
Заголовок
這是我想到的å¦ä¸€ç¨®èªªæ„›ä½ 的方法ï¼
Переклад
Китайська
Переклад зроблено
cacue23
Мова, якою перекладати: Китайська
這是我想到的å¦ä¸€ç¨®èªªæ„›ä½ 的方法ï¼
F。和C。的永久之戀ï¼
Затверджено
pluiepoco
- 25 Вересня 2008 10:59