Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Англійська - ut nihil non iisdem verbis redderetur...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Культура
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ut nihil non iisdem verbis redderetur...
Текст
Публікацію зроблено
claudia alverne
Мова оригіналу: Латинська
ut nihil non iisdem verbis redderetur auditum
Пояснення стосовно перекладу
citação do livro Naturalis historia de PlÃnio
Заголовок
So that, nothing that has been heard can be retold in the same words.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
maki_sindja
Мова, якою перекладати: Англійська
So that, nothing that has been heard can be retold in the same words.
Затверджено
lilian canale
- 30 Серпня 2008 13:25