Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - kimse dans etmeye kalkmasın!! bebelere balooon
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова - Гумор
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
kimse dans etmeye kalkmasın!! bebelere balooon
Текст
Публікацію зроблено
kafetzou
Мова оригіналу: Турецька
kimse dans etmeye kalkmasın!! bebelere balooon
Заголовок
Nobody better get up to dance!!
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська
Nobody better get up to dance!! balloons for the babies
Пояснення стосовно перекладу
???
Затверджено
lilian canale
- 16 Серпня 2008 00:51
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
13 Серпня 2008 18:26
kfeto
Кількість повідомлень: 953
hello kafetzou
how about 'nobody better get up to dance'
13 Серпня 2008 23:34
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
That would be better - I'll change it - thanks.